Supuesta compasión y ofensas:

En ese mismo lago, Garuda una vez deseó comer un pescado; al fin y al cabo, el pescado era su alimento habitual. Aunque el sabio Saubhari, que meditaba allí en el agua, se lo prohibió, Garuda se armó de valor y, hambriento, lo tomó.

Significado:
Śukadeva Gosvāmī explica ahora por qué Garuḍa no pudo acercarse al lago del río Yamunā. Comer pescado es propio de las aves, y por lo tanto, por disposición del Señor, el gran pájaro Garuḍa no comete ninguna ofensa al alimentarse de pescado. Por otro lado, la prohibición de Saubhari Muni de que una personalidad mucho más elevada comiera su comida habitual sí constituyó una ofensa. Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, Saubhari cometió dos ofensas: primero, se atrevió a dar una orden a un alma supremamente exaltada como Garuḍa, y segundo, le impidió satisfacer su deseo.

Srimad-Bhagavatam 10.17.9

Al ver que los desafortunados peces de ese lago se habían vuelto muy infelices con la muerte de su líder, Saubhari pronunció la siguiente maldición bajo la impresión de que estaba actuando misericordiosamente en beneficio de los residentes del lago.

Significado:
Al respecto, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explica que cuando nuestra supuesta compasión no concuerda con la orden del Señor Supremo, solo causa perturbación. Como Saubhari había prohibido que Garuḍa viniera a ese lago, Kāliya se instaló allí y estableció su cuartel general, lo cual significó la perdición para todos los residentes del lago.

Srimad-Bhagavatam 10.17.10

Si Garuda vuelve a entrar en este lago y se come los peces que hay aquí, perderá la vida inmediatamente. Lo que digo es la verdad.

Significado:
Los ācāryas explican al respecto que, debido al apego material de Saubhari Muni y su afecto por un pez, no logró ver la situación desde una perspectiva espiritual. El Noveno Canto del Śrīmad-Bhāgavatam describe su caída por esta ofensa. Debido al falso orgullo, Saubhari Muni perdió su poder de austeridad, y con él su belleza y felicidad espirituales. Cuando Garuḍa llegó al Yamunā, Saubhari Muni pensó: «Aunque sea un asociado personal del Señor Supremo, aun así lo maldeciré e incluso lo mataré si desobedece mi orden». Semejante actitud ofensiva contra un vaiṣṇava exaltado sin duda destruirá su auspiciosa posición en la vida. Como describe el Noveno Canto, Saubhari Muni se casó con muchas mujeres hermosas y sufrió mucho en su compañía. Pero, como una vez alcanzó la gloria al refugiarse en el río Yamunā en Śrī Vṛndāvana, finalmente se liberó.

Srimad-Bhagavatam 10.17.11

error:
Scroll al inicio